Ομπάμα και Μπάιντεν ζήτησαν από τον Τσίπρα “σκληρές αποφάσεις” και παραμονή του ΔΝΤ
Του Αποστόλη Ζουπανιώτη
Greeknewsonline.com
Ουάσιγκτον. Με θερμά λόγια για την Ελλάδα και της Ελληνοαμερικανική Κοινότητα ο πρόεδρος των ΗΠΑ, Μπαράκ Ομπάμα και ο αντιπρόεδρος Τζο Μπάιντεν, υποδέχθηκαν τη Δευτέρα το βράδυ στο Λευκό Οίκο, τον Αρχιεπίσκοπο Αμερικής Δημήτριο και ηγετικούς παράγοντες της Ομογένειας, για τον καθιερωμένο ετήσιο εορτασμό της Ελληνικής Ανεξαρτησίας,
Τόσο στην ομιλία του, όσο και μετά την εκδήλωση σε σύντομη συνομιλία του με τους δημοσιογράφους, ο αντιπρόεδρος Τζο Μπάιντεν μίλησε για τη χθεσινή του συνομιλία με τον Ελληνα πρωθυπουργό Αλέξη Τσίπρα, η οποία διήρκεσε – σύμφωνα με τον κ. Μπάιντεν – 45 λεπτά. Σύντομη αναφορά έκανε κι ο πρόεδρος Ομπάμα.
Ο Αντιπρόεδρος Μπάιντεν είπε πως με τον Ελληνα πρωθυπουργό συνομίλησαν για ένα ευρύ φάσμα θεμάτων που απασχολούν την Ελλάδα σήμερα. Για την συνεχιζόμενη οικονομική κρίση και ασφαλώς για την μεγαλύτερη προσφυγική κρίση από τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.
Ο Τζο Μπάιντεν είπε στην ομιλία του πως μετέφερε στον Ελληνα πρωθυπουργό, μιλώντας εξ ονόματος του προέδρου Ομπάμα, ότι οι ΗΠΑ θα συνεχίσουν να στέκονται στο πλευρό της Ελλάδος.
Αναφέρθηκε επίσης στη μακρά του στενή συνεργασία με την Ελληνοαμερικανική κοινότητα κι έκανε ιδιαίτερη αναφορά στις κοινές αξίες που ενώνουν τους δύο λαούς και τις δύο δημοκρατίες.
Στη σύντομη συνομιλία με τους δημοσιογράφους είπε ότι ο κ.Τσίπρας πρέπει να πάρει σκληρές αποφάσεις και ότι το ΔΝΤ πρέπει να παραμείνει στο ελληνικό πρόγραμμα.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΜΠΑΡΑΚ ΟΜΠΑΜΑ
Με την προσφώνηση «καλωσορίσατε στο Λευκό Οίκο», στα ελληνικά, ο πρόεδρος Μπαράκ Ομπάμα ξεκίνησε την ομιλία του, που έκλεισε με τη ζητωκραυγή στα ελληνικά, «Ζήτω η Ελλάς».
Σε σχέση με το προσφυγικό, ο πρόεδρος Ομπάμα έπλεξε το εγκώμιο του ελληνικού λαού, για τον ανθρωπισμό με τον οποίο έχει αγκαλιάσει όλους αυτούς που έχουν ανάγκη.
Αναφέρθηκε στους ιστορικούς δεσμούς των δύο χωρών που είναι φίλοι και σύμμαχοί στο ΝΑΤΟ.
«Αυτή δεν είναι μια σχέση ανάμεσα σε κυβερνήσεις, είναι μια σχέση ανάμεσα σε φίλους και σε οικογένειες», είπε ο Αμερικανός πρόεδρος.
Ο αμερικανός πρόεδρος αναγνώρισε ότι οι Έλληνες τα τελευταία χρόνια έχουν αντιμετωπίσει πρωτοφανείς προκλήσεις και περνούν μεγάλες δυσκολίες. Ωστόσο εξέφρασε την εκτίμηση ότι η Ελλάδα θα βγει ισχυρότερη όσο ποτέ από την κρίση, γιατί ο ελληνικός λαός είναι ανθεκτικός και το έχει αποδείξει στο παρελθόν σε δυσκολότερες καταστάσεις. Παράλληλα χαρακτήρισε καθοριστική προς αυτή την κατεύθυνση τη συνεισφορά της ομογένειας.
Σε σύντομη στιχομυθία με τους δημοσιογράφους καθώς χαιρετούσε τον κόσμο, απαντώντας σε ερώτηση αν είναι αισιόδοξος ότι θα υπάρξει συμφωνία στο ελληνικό ζήτημα, είπε πως «εργαζόμαστε προς αυτή την κατεύθυνση».
ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ
Στον κόσμο όλα αλλάζουν, είπε στην ομιλία του ο Αρχιεπίσκοπος Δημήτριος επικαλούμενος τον Ηράκλειτο, όμως η αλλαγή δεν είναι ο μοναδικός νόμος στη ζωή, καθώς υπάρχουν κι άλλοι νόμοι.
«Σημαντικότερος μεταξύ αυτών είναι η ανάγκη της ελευθερίας ως θεμελιώδους και μη διαπραγματεύσιμου στοιχείου της ανθρώπινης ύπαρξης. Η ελευθερία είναι μια αξία γειωμένη, όχι σε νόμους ή συντάγματα ή κοινωνικές συμβάσεις. Η ανθρώπινη ελευθερία στηρίζεται σε μια αιώνια πραγματικότητα, την ίδια την ύπαρξη και τη φύση του Θεού του Δημιουργού μας».
Ο Αρχιεπίσκοπος Αμερικής υπογράμμισε ότι ήταν αυτή η αδιάλλακτη πνευματική αξία της ελευθερίας που οδήγησε το λαό της Ελλάδας το 1821 να ξεσηκωθεί και να αποτινάξει το ζυγό της δουλείας που τους καταπίεζε βαριά για 400 χρόνια. Ο αγώνας τους για ανεξαρτησία, για αυτοδιάθεση, για την ανθρώπινη αξιοπρέπεια, δεν ήταν απλώς μια πράξη πολιτικής βούλησης, αλλά μια πράξη αληθινής πίστης και μια παθιασμένη επιθυμία για ελευθερία. Για αυτό σίγουρα θα πρέπει να είναι η θεία βούληση, ότι όλα τα παιδιά του Θεού θα πρέπει να έχουν ζωή, ελευθερία και ευτυχία σε αυτόν τον κόσμο».
Επισημαίνοντας ότι στέκεται ενώπιον ως εκπρόσωπος των απογόνων αυτών των γενναίων Ελλήνων πιστών του 1821, ο προκαθήμενος των Ελληνορθοδόξων της Αμερικής είπε ότι προσεύχεται όπως η δέσμευση των προγόνων μας για την ελευθερία, που σφραγίστηκε με το αίμα τους, να αγκαλιάσει και να γίνει απτή πραγματικότητα στη ζωή όλων των ανθρώπων.
«Η καλύτερη γιορτή της 25ης Μαρτίου ως Ημέρας Ελληνικής Ανεξαρτησίας συμβαίνει κάθε φορά που οι άνθρωποι της καλής θέλησης συνεργάζονται για τη θρησκευτική, πολιτική, οικονομική και κοινωνική ελευθερία για κάθε άνδρα, γυναίκα και παιδί που φέρει την εικόνα του ελεύθεροι και αμετάβλητου Θεού», κατέληξε ο Αρχιεπίσκοπος Δημήτριος.
Την Ελληνική κυβέρνηση εκπροσώπησε στην εκδήλωση, ο Υφυπουργός Οικονομίας Ανάπτυξης και Τουρισμού Αλέξης Χαρίτσης, ενώ παραβρέθηκαν επίσης ο βουλευτής της ΝΔ Κώστας Καραγκούνης κι ο Περιφερειάρχης Στερεάς Ελλάδος Κώστας Μπακογιάννης.
ΛΕΥΚΟΣ ΟΙΚΟΣ
ΓΙΑ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ
ΤΣΙΠΡΑ – ΜΠΑΙΝΤΕΝ
Σε γραπτή ανακοίνωση για την τηλεφωνική συνομιλία, εκπρόσωπος του Λευκού Οίκου αναφέρει πως οι δύο ηγέτες συμφώνησαν να συνεχίσουν να συνεργάζονται στενά πάνω στις προκλήσεις της ευρωπαϊκής προσφυγικής κρίσης, καθώς η Ελλάδα ξεκινά σήμερα την εφαρμογή της συμφωνίας ΕΕ-Τουρκίας.
Σε σχέση με το θέμα της οικονομικής κρίσης και των διαπραγματεύσεων για το ελληνικό πρόγραμμα, ο εκπρόσωπος αναφέρει ότι ο αντιπρόεδρος Τζο Μπάιντεν και ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας συμφώνησαν στην ανάγκη ταχείας προόδου στις οικονομικές μεταρρυθμίσεις της Ελλάδας και τη σημασία όπως η Ελλάδα, το ΔΝΤ κι οι ευρωπαϊκοί θεσμοί εργαστούν εποικοδομητικά για να ολοκληρώσουν έγκαιρα την πρώτη αξιολόγηση προγράμματος οικονομικών μεταρρυθμίσεων της Ελλάδας».
Επίσης ο αντιπρόεδρος Μπάιντεν υπογράμμισε την ανάγκη «η Ευρώπη να εκπληρώσει την δέσμευση της να θέσει το ελληνικό χρέος σε βιώσιμη πορεία μέσω ελάφρυνσης χρέους».
Η συζήτηση κάλυψε και ενεργειακά ζητήματα, με τον αντιπρόεδρο Μπάιντεν να συγχαίρει τον κ. Τσίπρα για την πρόοδο της Ελλάδα στον αγωγό ΤΑΡ καθώς και την ενεργειακή συνεργασία με τη Βουλγαρία, τα οποία χαρακτήρισε «σημαντικά βήματα για την ενίσχυση της ελληνικής οικονομίας και την προώθηση της ευρωπαϊκής ενεργειακής ασφάλειας και ανεξαρτησίας».
Remarks of His Eminence
Archbishop Demetrios of America
For the Annual White House Commemoration
of March 25, 1821 and the Day of Greek Independence
Washington, DC
April 4, 2016
Mr. President,
In this ever-changing world, one of the things that has remained constant is your very gracious hospitality.
Once again, Mr. President, we find ourselves together in the immediate aftermath of frightful terrorist attacks: last year in Paris and San Bernardino, this year in Brussels. And yet, despite the heavy demands of your schedule, and the multitude of cares you have for this nation and for the whole world, you offer to us so generously your time today at the White House to honor and celebrate March 25th , the Day of Greek Independence.
In our constantly changing world, we remember the ancient Greek philosopher, Heraclitus, who said; “Nothing is permanent but change.” What was a truism in the ancient world is exponentially more evident in our day.
Every year, technology moves forward, and the objects we use daily need updating or replacement. Think “cell phones”!
Every year, socio-economic conditions are transformed at a breathtaking speed.
Every year across our globe, political, geographical and ethnic boundaries shift and shift again.
President Kennedy rightly said, “Change is the law of life.
But change is not the only law of life, and there are other laws that stand outside the flux and flow of change.
Chief among them is the necessity of freedom as a fundamental and non-negotiable element of the human being. Freedom is a value that is grounded, not in laws or constitutions, or social conventions. Human freedom is grounded in an eternal reality, the very being and nature of God our Creator.
It is a core belief of our faith that every human being as created in the image and likeness of God is endowed with a full existential freedom. In an ever-changing world, human freedom is an unchanging and universal fact directly derived from the absolutely free and unchanging God.
It was this uncompromising spiritual value of freedom that led the people of Greece in the year 1821 to rise up and throw off the yoke of bondage which heavily oppressed them for four hundred years. Their campaign for independence, for self-determination, for human dignity, was not merely an act of political will, but a deed of true faith and of a passionate desire for freedom. For it surely must be the divine will that all God’s children should have life, liberty, and happiness in this world.
Mr. President,
I stand before you today as the representative of the descendants of these brave Greek believers. It is our prayer that the commitment to freedom of our forebears, sealed with their own blood, should be embraced and become palpable reality in the lives of all people.
The finest celebration of March 25th as Greek Independence Day occurs whenever people of goodwill work together for religious, political, economic, and social freedom for every man, woman, and child who bears the image of the free and unchanging God.
And on this auspicious day, we the Greek Orthodox faithful pray for God’s blessing and safekeeping for the First Family, for the suffering people who are the descendants of the noble Greek heroes of 1821, for the entire world, and for our beloved United States of America.
Mr. President, thank you.
Σχόλια Facebook