Την Πρασκευή 29 Μαΐου 2015, οι μαθητές των τάξεων των νέων ελληνικών του Λυκείου Thiers στη Μασσαλία, ενός από τα παλαιότερα και καλύτερα Λύκεια της Γαλλίας, παρουσίασαν ένα ποιοτικό θέαμα στα νέα ελληνικά για το τέλος της σχολικής χρονιάς. Παρόντες στην εκδήλωση αυτή ήταν : αντιπροσωπεία του Γενικού Προξενείου της Ελλάδας στη Μασσαλία, ο Αρχιμανδρίτης πατέρας Ιωαννίκιος Αθανασιάδης, ο Λυκειάρχης κος Didier Verger, η Γυμνασιάρχης κα Jacqueline Djian, πολλοί καθηγητές, γονείς, μαθητές και πλήθος κόσμου.
Η εκδήλωση είχε τίτλο: « Το ελληνικό πνεύμα ταξιδεύει στους αιώνες : θέατρο, ποίηση, λογοτεχνία και … σινεμά!» και αποτελούνταν από τέσσερις διαφορετικές παραστάσεις:
Οι μαθητές του Γυμνασίου παρουσίασαν την κωμωδία του Αριστοφάνη «Πλούτος», ταξιδεύοντάς μας στην αρχαία Αθήνα. Στη συνέχεια παρουσίασαν την ρομαντική εποποιΐα «Ερωτόκριτος» του Βιτσέντζου Κορνάρου δίνοντάς μας μια εικόντα της μεσαιωνικής Ελλάδας ενώ ζωντάνεψαν επί σκηνής και ένα απόσπασμα από το βιβλίο «Λωξάντρα» της Μαρίας Ιορδανίδου, που μας μετέφερε στην Κωνσταντινούπολη του 19ου αιώνα.
Οι μαθητές του Λυκείου παρουσίασαν την αξέχαστη κωμωδία « Η θεία απ’το Σικάγο» του Αλέκου Σακελλάριου.
Έτσι ταξιδέψαμε από την αρχαιότητα ως τις μέρες μας γνωρίζοντας σημαντικές στιγμές δημιουργίας του ελληνικού πνεύματος μέσ’από αυτά τα διαλεγμένα με προσοχή έργα. Όλα τα έργα ήταν μεταφρασμένα στα γαλλικά και προσαρμοσμένα στο επίπεδο ελληνομάθειας των μαθητών από την καθηγήτριά τους κυρία Μουσικούδη Ιωάννα. Οι διάλογοι ήταν γραμμένοι με σεβασμό στο πρωτότυπο κείμενο και μια εισαγωγή προηγούνταν καθεμιάς από τις τέσσερις παραστάσεις πράγμα που επέτρεπε να καταλάβουν και οι γάλλοι θεατές ακριβώς το περιεχόμενο των έργων. Η μουσική επένδυση της παράστασης όσο και η επιλογή των κουστουμιών έγινε επίσης με προσωπική φροντίδα της κας Μουσικούδη.
Ένα άλλο σημείο που εκτιμήσαμε σ’αυτήν την εκδήλωση: καθ’όλη τη διάρκεια της παράστασης, οι διάλογοι παρουσιάζονταν σε οθόνη μεταφρασμένοι στα γαλλικά, δίνοντας τη δυνατότητα σε όλους να καταλαβαίνουν ακριβώς κάθε στιγμή τα όσα διαδραματίζονταν επί σκηνής
Θα θέλαμε να υπογραμμίσουμε ότι οι μαθητές που παρουσίασαν τις θεατρικές παραστάσεις, ήταν όλοι γαλλικής καταγωγής, αλλά μιλούσαν τέλεια νέα ελληνικά. Το γεγονός αυτό δείχνει την εξαιρετική δουλειά που έκανε η καθηγήτριά τους όλη τη σχολική χρονιά.
Τα νέα ελληνικά διδάσκονται στο κεντρικό αυτό Λύκειο της Μασσαλίας εδώ και δεκατρία χρόνια. Οι μαθητές που επιλέγουν το μάθημα αποτελούν το νέο κύμα των Φιλελλήνων της Μασσαλίας. Είναι η πέμπτη χρονιά που η υπεύθυνη των μαθημάτων κα Μουσικούδη Ιωάννα παρουσιάζει ένα σημαντικό θέαμα που συμβάλλει στην προώθηση του Eλληνισμού στη Μασσαλία. Θα θέλαμε να την ευχαριστήσουμε που εμπνέει στους γάλλους μαθητές της την αγάπη για τον ελληνικό πολιτισμό και την ελληνική γλώσσα. Ελπίζουμε πως η διδασκαλία των νέων ελληνικών στο Λύκειο Thiers θα συνεχιστεί και την επόμενη χρονιά καθώς και μελλοντικά.
Le vendredi 29 mai 2015, les élèves des classes de grec moderne du Lycée Thiers à Marseille, un des plus anciens et parmi les meilleurs lycées de France, ont présenté un spectacle de qualité en grec moderne. Etaient présents à cette manifestation : une délégation du Consulat Général de Grèce à Marseille, l’Archimandrite, Père Ioannikios Athanassiadis de la paroisse orthodoxe grecque de Marseille, le Proviseur, M. Thierry Verger et la Principal du Collège Thiers, Mme Jacqueline Djian, des professeurs, des parents, des élèves et nombreux autres invités.
Le spectacle était intitulé « L’esprit grec à travers les siècles : Théâtre, poésie, littérature et … cinéma » et comprenait quatre représentations théâtrales :
Les élèves du Collège ont présenté la comédie « Ploutos » d’Aristophane, en nous transportant dans l’Athènes antique. Ensuite, ils ont présenté l’épopée romantique «Érotokritos » du poète médiéval crétois Vitsentzos Cornaros et ils ont clôturé en interprétant un extrait du célèbre livre « Loxandra » de Maria Iordanidou qui nous a transporté à Constantinople au 19ème siècle.
Les élèves du Lycée ont présenté la comédie « La tante de Chicago », un film réalisé en 1957 par Alékos Sakellarios . Ce film fut un immense succès en Grèce et est connu par tous les Grecs.
Ainsi, nous avons voyagé de l’antiquité jusqu’à nos jours, en apprenant par ces œuvres soigneusement choisis des moments historiques de la créativité de l’esprit grec. Toutes les œuvres étaient traduites en français et adaptées au niveau linguistique des élèves par leur professeur, Madame Ioanna Moussikoudi. Les dialogues ont été écrits avec respect à l’œuvre originale, tandis que l’introduction qui précédait chaque représentation, permettait aux spectateurs de suivre le déroulement de l’action sans problème. Madame Moussikoudi a également sélectionné la musique et les costumes du spectacle.
Un autre point de qualité que nous avons apprécié durant cette présentation : pendant le spectacle, les dialogues ont été présentés simultanément traduits en français, ce qui a permis à tous de comprendre et suivre attentivement chaque instant de la représentation.
Nous voulons souligner le fait que les élèves qui présentaient le spectacle étaient tous d’origine française, mais parlaient un grec moderne excellent. Ce fait montre le bon travail accompli par leur professeur pendant les cours tout au long de l’année.
Le Grec Moderne est enseigné dans ce lycée de Marseille depuis treize ans. Les élèves qui choisissent ces cours forment la nouvelle vague philhellène de la France. C’est la cinquième année que la responsable de l’enseignement, la professeure Madame Ioanna Moussikoudi, présente un spectacle important contribuant à la promotion de l’hellénisme à Marseille. Nous tenons à la remercier car elle a su inculquer à ses élèves d’excellentes notions de Grec et encore davantage.
Nous espérons que ces cours de grec moderne seront maintenus au cours de la prochaine année scolaire ainsi que dans l’avenir.
Σχόλια Facebook