«Οι Ελληνοαμερικανοί – Ιστορία του Απόδημου Ελληνισμού των Η.Π.Α» Μέρος 67ο

 

THE WHITE HOUSE

WASHINGTON

November 13, 1964

The Honorable Bobbis  J. Marketos

140 West 26th Street

New York, New York

Dear Mr. Marketos

I deeply appreciate your very kind message.    I am gratified and humbled by the unity which the American people have displayed in this great reaffirmation of their faith in the fundamentals of our democratic heritage.

I share your concern about the people of Cyprus and we are making every possible effort to bring about a fair and just solution to the problems that exist there.

Mrs. Johnson joins me in thanking you for your thoughtfulness and your assurances of support as we go forward in our efforts to assure freedom’s victory in a world of peace.

Sincerely

Lyndon B. Johnson

-10-

 

THE WHITE HOUSE

WASHINGTON

October 22, 1964

The Honorable Bobbis  J. Marketos

140 West 26th Street

New York, New York

Dear Mr. Marketos

I am aware of the fine work you are doing for the Democratic ticket this year. This letter is to express to you my personal gratitude.

I am sure that our campaign… spearheaded by people like yourself… has convinced the overwhelming majority of Americans that Democratic leadership offers the only sane course for our country these next four years. It is very important, however, that we intensify our effort these next ten days, and cap it off with an extremely vigorous “get-out-the-vote” drive on Election Day.

All will have been in vain if we permit complacency or apathy to spoil the landslide for which we have worked so hard.  Our charts and maps make it plain where your constituents tend to be concentrated, and we are looking directly to you to insure a massive turn-out on November 3rd.

Thank you again for your endeavors. You have my warm good wishes.

Sincerely

Lyndon B. Johnson

-11-

ROBERT F. KENNEDY

16 December 1964

Marketos

NATIONAL HERALD

140 West 26th Street

New York, New York

Dear Mr. Marketos

One of the things without which American democracy cannot succeed is the constant work of the press and other media of com­munication in keeping the public informed.

The foreign language newspapers did an especially fine job during the election campaign just dosed, and I want to take this opportunity of thanking you for your important part in helping to bring the issues of the election to the attention of your readers.

I want to send greetings to you and your colleagues in this important field of American journalism—and thank you for your hard work in presenting vital public issues to the voters.

Sincerely.

Robert  Kennedy

 

 -12-

Παρίσι 9-12-68

Αγαπητέ Μπάμπη,

Σ’ ευχαριστώ δια την ενημέρωσιν. Εξετίμησα τ’ άρθρα σου, που είναι γραμμένα με ρεαλισμόν και θάρρος. Αλλά προπαντός είναι γραμμένα με αγάπη για την Ελλάδα και κατά προέκτασιν και για μένα.

Δεν νομίζω ότι δικαιολογείται η αισιοδοξία του σεβαστού μου φίλου, του Αρχιεπισκόπου. Φοβούμαι ότι εάν δεν υπήρξε παρανόησις από μέρους του, υπήρξε οπωσδήποτε προσπάθεια παραπλανήσεως από μέρους του συνομιλητού του…

Είναι πάντως, μέγα ατύχημα και τους ίδιους και για τον τόπο. Ότι οι άνθρωποι αυτοί παρενόησαν την αποστολήν τους. Καί όχι μόνον χάνεται, εξ αιτίας των, η ευκαιρία μίας πραγματικής επαναστάσεως, αλλά και εκτίθεται ο τόπος εις θανασίμους κινδύνους.

Εύχομαι να το καταλάβουν, έστω και αργά, δεδομένου ότι τα χρονικά περιθώρια προς τούτο έχουν σχεδόν εξαντληθή.

 Με φιλικούς χαιρετισμούς

                                                              Κων. Καραμανλής

 

Υ.Γ. Σε παρακαλώ να μου στέλνης τον «ΚΗΡΥΚΑ» και να με ενημερώνης όταν έχης τίποτα σοβαρό. Με την ευκαιρίαν αυτήν θα συνεβούλευα την αναδημοσίευσιν του τελευταίου άρθρου του κ. G. Ananstoplo περί «Ελλάδος και Αμερικανών.» Και δεν το συνιστώ επειδή είναι κολακευτικό για μένα, αλλά γιατί φωτίζει επιτυχώς το Ελληνικόν πρόβλημα.

Παραθέτω την διεύθυνσίν του για να πάρης επαφήν μαζί του. Georges Anastaplo 5731 Harper Avenue Chicago 60.637.

-13

Π αρίσι 13 Ιαν. 1969

Φίλε κ. Μαρκέτο

            Δεν απάντησα αμέσως εις την επιστολήν σας της 18 παρ. Μηνός γιατί ανέμενον και ήλπιζον εξελίξεις ώστε να έχω κάτι συγκεκριμμένον να σας ανακοινώσω.

            Συμφωνώ απολύτως με τας απόψεις τας οποίας διαπυπώνετε. Πιστεύω και εγώ ότι μία πρωτοβουλία Ελληνική είναι επειγόντως αναγκαία. Ευρισκόμεθα εν όψει της συμβουλευτικής συνελεύσεως του Συμβουλίου της Ευρώπης, της 26ης τρ. Μηνός, εν όψει καθόδου της υποεπιτροπής, η οποία ερευνά τα των βασανιστηρίων και τα του αρ. 15, εις την Ελλάδα, κατά τα μέσα Φεβρουαρίου και τέλος εν όψει πιθανής πρωτοβουλίας των ευρωπαϊκών χωρών του ΝΑΤΟ προς τα ΗΠΑ την άνοιξιν. Όλα αυτά σημαίνουν κατά την γνώμην μου ότι πρέπει και η Ελληνική πλευρά να δραστηριοποιηθή αμέσως.

            Ο κ. Καραμανλής συμμερίζεται την άποψιν αυτήν, Εις τας παραμονάς των Χριστουγέννων και αμέσως μετά διεμήνυσε τας απόψεις του εις τας Αθήνας και τελούμεν εν αναμονή αποτελέσματος της προσπαθείας η οποία ανελήφθη εκεί. Θα είναι πολύ καλόν αν υπάρξη μία κοινή εκδήλωσις που α καλύπτη όλους. Και εις την αντίθετον όμως περίπτωσιν εγώ τουλάχιστον πιστεύω ο κ. Καραμανλής θα προχωρήσει με τας δυνάμεις που υπάρχουν εις το εξωτερικόν. Είναι πολύ ζεστός και αποφασιστικός.

            Είναι πιθανόν να υπάρξη ρήξις της Κυβερνήσεως των Αθηνών με το Συμβούλιον της Ευρώπης. Και αυτό θα είναι καλόν, διότι δημιουργεί θέμα δια τους αμερικανούς εις τον Ευρωπαικόν χώρον.

            Φυσικά αποφασιστική θα είναι τελικώς η στάσις που θα λάβη η νέα administration του Nixon. Εμείς σκεπτόμεθα ότι αφού ετοιμάσουμε πλήρως τα πράγματα από Ελληνικής πλευράς και αφού ωριμάσουν τα της Ευρώπης πρέπει όλοι, όσοι μπορούμε, να στραφούμε προς τα εκεί δια να προσπαθήσωμε να πείσωμε τους φίλους μας επάνω εις συκεκριμένην ρεαλιστικήν βάσιν.

            Μόλις έχω νεώτερα και πάντως προ του τέλους του μηνός θα σας γράφω και θα σας τηλεφωνήσω. Θα λείπω από μεθαύριον για 4 ημέρας εις το Λονδίνον και μεταξύ 26-27 τρ. Μηνός εις Στρασβούργον. Το υπόλοιπον διάστημα θα είμαι εις το Παρίσι.

            Παρακαλώ διαβιβάσετε τους θερμούς χαιρετισμούς μου εις τον φίλον κ. Ζώτον.

                                                Με ιδιαιτέραν εκτίμησιν

Δικός σας

Κώστας (σ.σ. Μητσοτάκης)

Υ.Γ. Από την οικογένειάν μου δυστυχώς δεν έχω καμμίαν ενθαρρυντικήν είδησιν ακόμη. Αν είναι δυνατόν να επανέλθη ο αρχιεπίσκοπος θα ήτο πολυτιμώτατον. Είναι ευγνώμων και εις αυτόν και εις όλους σας δια τον ενδιαφέρον σας δια το ζήτημα αυτό. Παρακαλώ να του διαβιβάσετε τα σέβη μου και τας ευχαριστίες μου.

                                                                                    Κ.

 ΑΥΡΙΟ: ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ